
Sausio 6 d. Izraelyje buvo iškrautas pirmasis lietuviškų košerinių grūdų laivas – 33 tūkst. tonų kviečių sėkmingai Izraelio krantus. Tikimasi, kad lietuvių bendradarbiavimas su Izraelio verslininkais tęsiasi – šiemet planuojama į šią šalį išplukti kelis laivus naujojo derliaus košerinių ekstra klasės kviečių.
Bendrovės „Agrokoncerno grūdai“ vadovas Karolis Šimas pasakoja, kad kviečių pardavimui į Izraelio bendrovę ruošėsi nuo 2019 metų vasaros pradžios. Tam, kad kviečiai būtų pripažinti košeriniais, reikėjo atlikti tam tikras procedūras.
Košeriniais gali būti pripažinti žieminiai kviečiai, bet pagal reikalavimus jie turi neturėti sąlyčio su kitokiais grūdais. Tai privalo užtikrinti ir tai patvirtina speciali Izraelio tarnyba (angl. Rabino Landos biuras).
Dar neprasidėjus vasarinių kviečių javapjūtei, žieminių kviečių talpyklos elevatoriuje buvo užplombuotos dalyvaujant rabinui ir „Agrokoncerno grūdų“ atstovui. Po kelių mėnesių, prieš kraunant laivą, rabinas talpyklas atplombuodavo ir 24 val. per parą kontroliavo grūdų pervežimą automobiliais ir geležinkeliu iki pat jūrų uosto. Uoste prieš grūdus kraunant į laivą šis taip pat buvo nuodugniai patikrintas. Procese tiek 13 rabinų iš viso buvo plombuojama ir atplombuojama 11 elevatorių bei uosto talpyklos, taip pat kiekvienas vagonas ar grūdus vežantis automobilis.
Tam, kad lietuviški grūdai gautų košerinio sertifikatą, teko labai švariai maisto visą elevatoriaus ir jūrų uosto talpas, taip pat techniką, kuri krauna grūdus. Košeriniai grūdai negali turėti sąlyčio su kitokiais grūdais, todėl visos talpos buvo išvalytos taip, kad ten nebūtų užsilikę mažiausio grūdelio iš anksčiau. „Nemažas iššūkis buvo ne tik užtikrinti sklandų grūdų kelių nuo laukų iki pat laivo, bet ir organizuojai visą procesą prižiūrinčių rabinų dalyvavimą, – keliones, apgyvendinimą, maitinimą ir pan. Svečiai iš Izraelio nekalbėjo anglų, rusų ar kitos plačiau paplitusiomis kalbomis, bet mūsų darbuotojai sugalvojo, kaip sklandžiai palaiko ryšius ir užtikrina reikiamas paslaugas – jie bendravimui vadovauja šiuolaikinės balso ir teksto vertimo programėles “, – pasakoja „Agrokoncerno grūdų“ vadovas.
Anot jo, šis projektas išskirtinis ne tik dėl keliamų aukščiausių reikalavimų bei rinkos Lietuvos grūdams, bet ir dėl galimybės lietuviams iš arčiau susipažinti su Izraelio maisto kultūra ir maisto produktų keliamiems reikalavimams.